Man page - bts(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr de

Manual

BTS.FR

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
COMMANDES
VARIABLES D’ENVIRONNEMENT
VARIABLES DE CONFIGURATION
VOIR AUSSI
COPYRIGHT
TRADUCTION

NOM

bts - Interface en ligne de commande des développeurs pour le systÚme de bogues de Debian (BTS)

SYNOPSIS

bts [ options ] commande [ paramĂštres ] [ # commentaire ] [ . | , commande [ paramĂštres ] [ # commentaire ]] ...

DESCRIPTION

C’est une interface au systĂšme de suivi de bogues en ligne de commande, principalement destinĂ©e Ă  l’usage des dĂ©veloppeurs. Elle permet de manipuler le BTS avec de simples commandes pouvant ĂȘtre lancĂ©es depuis une invite de commandes ou depuis un script, effectue diverses vĂ©rifications de la validitĂ© des donnĂ©es entrĂ©es, afin de crĂ©er et d’envoyer pour vous un message Ă  l’adresse de contrĂŽle du BTS. Un cache local des pages web et des messages du BTS peut aussi ĂȘtre créé et mis Ă  jour.

En gĂ©nĂ©ral, cette interface en ligne de commande est la mĂȘme que si vous vouliez Ă©crire un message Ă  control@bugs.debian.org, simplement prĂ©cĂ©dĂ©e de "bts". Par exemple :

% bts severity 69042 normal
% bts merge 69042 43233
% bts retitle 69042 bla bla

Quelques commandes supplémentaires ont été ajoutées pour votre confort, et ce programme est moins strict sur la validité des numéros de bogue. Par exemple, "severity Bug#85942 normal" est compris, tout comme "severity #85942 normal". (Bien sûr, votre interpréteur de commandes peut comprendre "#" comme un caractÚre de commentaire, donc il faudra probablement le mettre entre guillemets.)

De mĂȘme, pour vous faciliter la vie, ce programme vous permet d’abrĂ©ger les commandes en la plus courte sous-chaĂźne unique (d’une maniĂšre similaire Ă  celle de cvs). Ainsi des choses comme "bts cl 85942" sont comprises.

Il est aussi possible d’inclure un commentaire dans le message envoyĂ© au BTS. Si votre interprĂ©teur de commandes ne supprime pas le commentaire dans une commande telle que "bts severity 30321 normal #sĂ©vĂ©ritĂ© augmentĂ©e", alors ce programme se dĂ©brouille pour trouver oĂč se situe le commentaire et pour l’inclure dans le message. Remarquez que la plupart des interprĂ©teurs de commandes ne tiennent pas compte de ce type de commentaires avant d’exĂ©cuter le programme, Ă  moins que ce commentaire soit placĂ© entre guillemets. (Quelque chose comme "bts severity #85942 normal" ne sera pas traitĂ© comme un commentaire.)

Vous pouvez indiquer plusieurs commandes en les sĂ©parant par un simple point, comme pour update-rc.d ; une simple virgule peut aussi ĂȘtre utilisĂ©e ; toutes les commandes seront envoyĂ©es dans un seul message. Il est nĂ©cessaire d’entourer les points et les virgules par des espaces pour ne pas ĂȘtre confondus avec des portions de commandes. Par exemple (en protĂ©geant ce qui doit l’ĂȘtre de maniĂšre Ă  ce que bts voie le commentaire correctement) :

% bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \#Il s\'agit des mĂȘmes !

L’abrĂ©viation "it" peut ĂȘtre utilisĂ©e pour dĂ©signer le dernier numĂ©ro de bogue mentionnĂ©, donc vous pouvez Ă©crire :

% bts severity 95672 wishlist , retitle it "bts : veuillez ajouter une option --toto"

Merci d’utiliser ce programme d’une façon raisonnable et de prendre nos utilisateurs en considĂ©ration.

OPTIONS

bts examine les fichiers de configuration de devscripts comme décrit ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer les paramÚtres des fichiers de configuration.
-o
, --offline

Faire en sorte que bts utilise la mise en cache des bogues pour les commandes show et bugs , si un cache est disponible pour les donnĂ©es demandĂ©es. Veuillez vous reporter Ă  la commande cache ci-dessous pour plus d’informations sur la mise en place d’un cache.

--online , --no-offline

Contraire de l’option --offline ; Ă©craser toute directive venant d’un fichier de configuration afin de travailler hors ligne.

-n , --no-action

Ne pas envoyer le courrier, mais l’afficher sur la sortie standard.

--cache , --no-cache

Essayer ou non de mettre en cache de nouvelles versions des pages du BTS lorsque des commandes show ou bugs sont lancées. Par défaut, la mise en cache est activée.

--cache-mode= { min | mbox | full }

Lors d’une utilisation de la commande bts cache , seulement faire un miroir basic du bogue ( min ), inclure aussi la version mbox ( mbox ), ou tout l’ensemble, Ă  savoir la mbox et les diffĂ©rents fichiers joints des pages du BTS, ainsi que les messages de confirmation ( full ). Par dĂ©faut, min est utilisĂ©.

--cache-delay= secondes

DĂ©lai (en secondes) entre deux tĂ©lĂ©chargements, afin d’éviter de surcharger le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par dĂ©faut.

--mbox

Ouvrir un client de messagerie pour parcourir la boßte de messagerie ("mbox") correspondant à un numéro de bogue donné, pour les commandes show et bugs .

--mailreader= CLIENT_DE_MESSAGERIE

Indiquer la commande pour lire la boßte de messagerie ("mbox"). Doit contenir une chaßne " %s ", qui sera remplacée par le nom du fichier mbox. La commande sera découpée en fonction des espaces et ne sera pas passée à un interpréteur de commandes ("shell"). Par défaut, " mutt -f %s " sera utilisé (par ailleurs %% sera remplacé par un simple % si nécessaire).

--cc-addr= CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUES

Envoyer une copie conforme du message Ă  une liste d’utilisateurs. CC_EMAIL_ADDRESS doit ĂȘtre une liste d’adresses sĂ©parĂ©es par des virgules. Peut ĂȘtre utilisĂ©e plusieurs fois pour avoir davantage de copies.

--use-default-cc

Ajouter les adresses indiquĂ©es par l’option BTS_DEFAULT_CC du fichier de configuration Ă  la liste indiquĂ©e en utilisant --cc-addr . C’est le comportement par dĂ©faut.

--no-use-default-cc

Ne pas ajouter les adresses indiquées dans BTS_DEFAULT_CC dans la liste des copies conformes.

--sendmail= COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE

Indiquer la commande d’envoi de message Ă  utiliser. La commande sera sĂ©parĂ©e Ă  chaque espace, et non passĂ©e Ă  l’interprĂ©teur de commandes. La valeur par dĂ©faut est /usr/sbin/sendmail . L’option -t est ajoutĂ©e automatiquement si la commande est /usr/sbin/sendmail ou /usr/sbin/exim* . Pour les autres logiciels, l’option -t doit ĂȘtre incluse dans COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE si nĂ©cessaire, par exemple : --sendmail="/usr/sbin/monutilitaire -t" .

--mutt

Utiliser mutt pour l’envoi des messages. Par dĂ©faut, mutt n’est pas utilisĂ©, sauf pour certaines commandes.

Remarquez que $DEBEMAIL ou $EMAIL doivent ĂȘtre configurĂ©es dans l’environnement pour que mutt puisse envoyer des courriers.

--no-mutt

Ne pas utiliser mutt pour l’envoi des messages.

--soap-timeout= secondes

Indiquez un temps limite pour les appels de SOAP tels qu’utilisĂ©s par les commandes select and status .

--smtp-host= SERVEUR_SMTP

Indiquer un serveur SMTP. S’il est fourni, bts enverra les courriers en utilisant directement ce serveur SMTP plutît qu’en utilisant la commande sendmail .

Le nom d’hĂŽte peut ĂȘtre suivi d’un caractĂšre deux-points (":") et d’un numĂ©ro de port afin d’utiliser un port autre que le port par dĂ©faut. Il peut Ă©galement commencer par "ssmtp://" ou "smtps://" pour indiquer que le protocole SMTPS doit ĂȘtre utilisĂ©.

Si SMTPS n’est pas spĂ©cifiĂ©, bts essaiera encore d’utiliser STARTTLS, s’il est annoncĂ© par l’hĂŽte SMTP.

Remarquez que $DEBEMAIL ou $EMAIL doivent ĂȘtre configurĂ©es dans l’environnement pour l’envoi de courriers par connexion SMTP directe.

Remarquez qu’en envoyant les courriers directement Ă  un serveur SMTP, si des adresses de --cc-addr ou BTS_DEFAULT_CC ne sont pas relayĂ©es par le serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier.

Remarquez Ă©galement que la commande reassign peut, quand le mode --interactive ou --force-interactive est activĂ©, conduire Ă  l’ajout automatique d’un Cc pour $nouveau_paquet @packages.debian.org. Dans ce cas, la note ci-dessus Ă  propos des relais s’applique. L’interface de soumission (port 587) de reportbug.debian.org ne prend pas en charge les relais et ne devrait donc pas ĂȘtre utilisĂ©e comme serveur SMTP pour bts dans les circonstances dĂ©crites dans ce paragraphe.

--smtp-username= NOM_UTILISATEUR , --smtp-password= MOT_DE_PASSE

Indiquer les informations d’identification Ă  utiliser pour la connexion au serveur SMTP indiquĂ© par --smtp-host . Si le serveur ne nĂ©cessite pas d’identification, alors ces options ne devraient pas ĂȘtre utilisĂ©es.

Si un nom d’utilisateur est indiquĂ© mais pas de mot de passe, bts demandera le mot de passe avant l’envoi du courrier.

--smtp-helo= HELO

Indiquer le nom Ă  utiliser dans la commande HELO lors de la connexion au serveur SMTP ; par dĂ©faut, c’est le contenu du fichier /etc/mailname , s’il existe.

Remarquez que certains serveurs SMTP peuvent rejeter l’utilisation d’un HELO qui ne peut pas ĂȘtre rĂ©solu ou qui ne semble pas appartenir Ă  l’hĂŽte qui l’utilise.

--bts-server

Utiliser un serveur debbugs autre que https://bugs.debian.org.

-f , --force-refresh

TĂ©lĂ©charger le rapport de bogue Ă  nouveau, mĂȘme s’il ne semble pas avoir changĂ© depuis la derniĂšre commande cache . Utile si une option --cache-mode=full est utilisĂ©e la premiĂšre fois (sinon les rapports de bogue inchangĂ©s ne seront pas tĂ©lĂ©chargĂ©s Ă  nouveau, mĂȘme si les parties inintĂ©ressantes n’ont pas Ă©tĂ© tĂ©lĂ©chargĂ©es).

--no-force-refresh

Ne tenir compte d’aucune option --force-refresh venant d’un fichier de configuration.

--only-new

Ne télécharger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés.

--include-resolved

Lors de la mise en cache des rapports de bogue, inclure ceux qui sont marquĂ©s comme Ă©tant rĂ©solus. C’est le comportement par dĂ©faut.

--no-include-resolved

Inverser le comportement de l’option prĂ©cĂ©dente. C’est-Ă -dire, ne pas mettre les bogues dans le cache s’ils sont marquĂ©s comme Ă©tant rĂ©solus.

--no-ack

Supprimer les courriers de confirmation du BTS. Remarquez que cela n’affectera que les copies des courriers en copie des bogues, pas celles envoyĂ©es par le robot "control".

--ack

Ne pas supprimer les courriers de confirmation. C’est le comportement par dĂ©faut.

-i , --interactive

Avant d’envoyer un courrier au robot "control", afficher son contenu et permettre de l’éditer ou d’annuler l’envoi.

--force-interactive

Semblable Ă  --interactive , Ă  l’exception qu’un Ă©diteur est lancĂ© avant de demander la confirmation de l’envoi du courrier.

--no-interactive

Envoyer des courrier Ă  "control" sans confirmation. C’est le comportement par dĂ©faut.

-q , --quiet

En lançant bts cache , n’afficher que les informations concernant les pages nouvellement mises en cache, et non les messages indiquant ce qui a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© mis en cache. Si cette option est fournie deux fois, n’afficher que les messages d’erreur, vers la sortie d’erreur ("stderr").

--no-conf , --noconf

Ne lire aucun fichier de configuration. L’option ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu’en premiĂšre position de la ligne de commande.

COMMANDES

Pour tous les détails sur les commandes, veuillez consulter la documentation du BTS. <https://bugs.debian.org/Bugs/server-control>
show
[ options ] [ numéro_de_bogue | paquet | responsable | : ] [ opt = val
...]
show
[ options ] [ src: paquet | from: rapporteur ] [ opt = val ...]
show
[ options ] [ tag: étiquette | usertag: étiquette ] [ opt = val ...]
show
[ release-critical | release-critical/ ... | RC ]

C’est un synonyme pour bts bugs .

bugs [ options ] [ numéro_de_bogue | paquet | responsable | : ] [ opt = val
...]
bugs
[ options ] [ src: paquet | from: rapporteur ] [ opt = val ...]
bugs
[ options ] [ tag: étiquette | usertag: étiquette ] [ opt = val ...]
bugs
[ release-critical | release-critical/ ... | RC ]

Afficher la page référençant les bogues demandés dans un navigateur web en utilisant sensible-browser (1).

Des options peuvent ĂȘtre indiquĂ©es aprĂšs la commande bugs en plus ou Ă  la place des options au dĂ©but de la ligne de commande. Les options reconnues pour l’instant sont : -o / --offline / --online , -m / --mbox , --mailreader et -- [ no- ] cache . Celles-ci sont expliquĂ©es plus haut dans cette page de manuel. Si -o ou --offline est utilisĂ©e, ou s’il y a dĂ©jĂ  une copie Ă  jour dans le cache local, les versions mises en cache vont ĂȘtre utilisĂ©es.

Les significations des paramÚtres possibles sont les suivantes :
(aucune)

Si rien n’est indiquĂ©, bts bugs va afficher vos bogues, en supposant que soit DEBEMAIL , soit EMAIL (considĂ©rĂ©es dans cet ordre) est dĂ©finie Ă  l’adresse Ă©lectronique dĂ©sirĂ©e.

numéro_de_bogue

Afficher le bogue de numéro numéro_de_bogue .

paquet

Afficher les bogues du paquet paquet .

src: paquet

Afficher les bogues du paquet source paquet .

responsable

Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique responsable .

from: rapporteur

Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique rapporteur .

tag: étiquette

Afficher les bogues marqués avec étiquette .

usertag: étiquette

Afficher les bogues marquĂ©s avec l’étiquette utilisateur Ă©tiquette . Veuillez consulter la documentation du BTS pour plus d’informations sur les Ă©tiquettes utilisateur. Cela nĂ©cessite d’utiliser une option users= adresse .

:

Les dĂ©tails concernant le systĂšme de suivi de bogues, ainsi qu’une page de recherche dans les bogues contenant plus d’options que ce script, peuvent ĂȘtre trouvĂ©s Ă  https://bugs.debian.org/. Cette page peut ĂȘtre ouverte par la commande bts bugs: .

release-critical , RC

Afficher le sommaire des pages du BTS concernant les rapports de bogues critiques pour la prochaine publication. C’est un synonyme pour https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. Il est aussi possible d’indiquer release-critical/debian/main.html et de mĂȘme RC est synonyme de release-critical/other/all.html.

AprĂšs le paramĂštre indiquant quoi afficher, vous pouvez indiquer des options facultatives pour formater la page ou changer ce qui doit ĂȘtre affichĂ©. Celles-ci sont passĂ©es au BTS dans l’URL demandĂ©e. Par exemple, passez dist=stable pour afficher les bogues touchant la version stable d’un paquet, version=1.0 pour voir les bogues touchant cette version d’un paquet, ou reverse=yes pour afficher d’abord les messages les plus rĂ©cents dans le fichier journal des bogues.

Si la mise en cache a Ă©tĂ© activĂ©e (c’est-Ă -dire si --no-cache n’a pas Ă©tĂ© utilisĂ©e et si la variable BTS_CACHE ne vaut pas no ), alors toute page demandĂ©e par bts show va ĂȘtre automatiquement mise en cache et sera donc disponible pour ĂȘtre visualisĂ©e plus tard tout en Ă©tant hors ligne. Les pages mises en cache automatiquement de cette maniĂšre seront supprimĂ©es lors d’invocations ultĂ©rieures de " bts show | bugs | cache " si on n’y accĂšde pas dans les 30 jours. Attention : sur un systĂšme de fichiers montĂ© avec l’option "noatime", l’exĂ©cution de " bts show | bugs " ne met pas Ă  jour les heures et dates d’accĂšs aux fichiers du cache ; un bogue mis en cache sera donc nettoyĂ© automatiquement 30 jours aprĂšs son tĂ©lĂ©chargement initial, mĂȘme si on y accĂšde entre temps.

Toute autre commande bts suivant cela sur la ligne de commande sera exécutée aprÚs que le navigateur aura été fermé.

Le navigateur voulu peut ĂȘtre indiquĂ© et configurĂ© en dĂ©finissant la variable d’environnement BROWSER . Les conventions suivent celles dĂ©finies par Eric Raymond Ă  l’adresse http://www.catb.org/˜esr/BROWSER/ ; nous reproduisons ici les informations pertinentes.

La variable BROWSER peut ĂȘtre constituĂ©e d’une sĂ©rie de commandes de navigateur sĂ©parĂ©es par des deux-points. Celles-ci devraient ĂȘtre essayĂ©es successivement jusqu’à ce qu’il y en ait une qui fonctionne. Chaque commande peut contenir la chaĂźne %s ; si c’est le cas, celle-ci est remplacĂ©e par l’URL Ă  afficher. Si une des commandes ne contient pas %s , le navigateur est lancĂ© comme si l’URL avait Ă©tĂ© indiquĂ©e en tant que premier paramĂštre. La chaĂźne %% doit ĂȘtre remplacĂ©e par un simple "%".

Justification : nous devons pouvoir indiquer plusieurs navigateurs de maniĂšre Ă  ce que les programmes suivant cette convention puissent faire ce qu’il faut que ce soit dans un environnement graphique ou console, en essayant un environnement graphique d’abord. Indiquer plusieurs commandes peut ĂȘtre utile Ă  ceux qui partagent des fichiers, comme leur .profile , entre plusieurs systĂšmes. %s est nĂ©cessaire parce que la plupart des navigateurs ont une syntaxe qui l’exige. Enfin, %% doit ĂȘtre transformĂ© en %, sinon il ne serait pas possible d’avoir un %s littĂ©ral dans la chaĂźne.

Par exemple, sur la plupart des systÚmes Linux, une bonne chose à faire serait :

BROWSER=’mozilla -raise -remote "openURL(%s,new-window)":links’

select [ clef : valeur ...]

Utiliser l’interface SOAP pour sortir une liste de bogues qui correspondent à certains critùres de recherche.

Les clefs suivantes sont autorisĂ©es, et peuvent ĂȘtre utilisĂ©es plusieurs fois.

package

Nom d’un paquet binaire.

source

Nom d’un paquet source.

maintainer

Adresse électronique du responsable.

submitter

Adresse Ă©lectronique de l’auteur du bogue.

severity

Sévérité du bogue.

status

État du bogue. Soit open , done ou forwarded .

tag

Étiquettes attachĂ©es au bogue. Si users est indiquĂ©, les Ă©tiquettes peuvent ĂȘtre des "usertags" en plus des Ă©tiquettes traditionnelles.

owner

Propriétaire du bogue.

correspondent

Adresse d’une personne qui a envoyĂ© un courrier au journal.

affects

Bogues qui affectent ce paquet.

bugs

Liste de bogues dans lesquels chercher.

users

Utilisateurs Ă  utiliser pour la recherche d’étiquettes utilisateur ("usertags").

archive

Rechercher des bogues archivĂ©s ou des bogues normaux ; la valeur par dĂ©faut est 0 (c’est-Ă -dire ne chercher que les bogues normaux). Une valeur particuliĂšre, both , permet de rechercher Ă  la fois parmi les bogues archivĂ©s et non archivĂ©s.

Par exemple, pour sĂ©lectionner l’ensemble des bogues envoyĂ©s par undĂ©veloppeur@example.com qui ont l’étiquette wontfix , on utilisera

bts select submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix

Si une clef est utilisée plusieurs fois alors les bogues sélectionnés sont ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple

bts select package:toto severity:wishlist severity:minor

renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor.

status [ bogue | file: fichier | fields: champ [ , champ ...] | verbose ] ...

Utiliser l’interface SOAP pour fournir les informations d’état pour les bogues indiquĂ©s (ou lus dans les fichiers fournis ; utilisez - pour indiquer l’entrĂ©e standard).

Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés.

Si verbose est fournie, les champs vides sont également affichés.

Si fields est fournie, seuls ces champ s seront affichĂ©s. Aucune vĂ©rification de validitĂ© n’est rĂ©alisĂ©e sur les champ s indiquĂ©s.

clone bogue nouvel_ID [ nouvel_ID ...]

La commande de contrĂŽle clone vous permet de dupliquer un rapport de bogue . C’est utile dans le cas oĂč un rapport de bogue unique indique en fait que plusieurs bogues distincts se produisent. Les "nouveaux ID" sont des nombres nĂ©gatifs, sĂ©parĂ©s par des espaces, qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s dans les commandes de contrĂŽle suivantes pour se rĂ©fĂ©rer aux rapports de bogue nouvellement dupliquĂ©s. Un nouveau rapport de bogue est produit pour chaque nouvel identifiant.

done bogue [ version ]

Fermer le bogue . Le mode interactif est forcĂ© puisqu’un message de fermeture doit contenir une explication. La version du paquet dans laquelle le bogue a Ă©tĂ© corrigĂ© doit si possible ĂȘtre indiquĂ©e.

reopen bogue [ rapporteur ]

Réouvrir un bogue , avec rapporteur optionnel.

archive bogue

Archiver un bogue qui a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© archivĂ©, mais ne l’est plus. Le bogue doit satisfaire Ă  tous les critĂšres pour les bogues archivĂ©s, Ă  l’exception de ceux basĂ©s sur le temps.

unarchive bogue

Désarchiver un bogue qui est déjà archivé.

retitle bogue titre

Changer le titre du bogue .

summary bogue [ numéro_message ]

SĂ©lectionner un numĂ©ro de message qui doit ĂȘtre utilisĂ© comme rĂ©sumĂ© d’un bogue .

Si aucun numĂ©ro de message n’est fourni, le rĂ©sumĂ© est supprimĂ©.

submitter bogue [ bogue ...] adresse-du-rapporteur

Changer l’adresse Ă©lectronique du rapporteur du ou des bogue s, oĂč ! signifie "utiliser l’adresse Ă©lectronique actuelle en tant que nouvelle adresse du rapporteur".

reassign bogue [ bogue ...] paquet [ version ]

Réassigner un bogue ou un ensemble de bogues à un paquet différent. Le champ version est optionnel ; veuillez consulter les explications sur <https://www.debian.org/Bugs/server-control>.

found bogue [ version ]

Indiquer qu’un bogue a Ă©tĂ© dĂ©couvert dans une version particuliĂšre d’un paquet. Sans version , la liste des versions corrigĂ©es est effacĂ©e et le bogue est rouvert.

notfound bogue version

Enlever l’indication concernant la version dans laquelle ce bogue a Ă©tĂ© dĂ©couvert.

fixed bogue version

Indiquer qu’un bogue a Ă©tĂ© corrigĂ© dans une version particuliĂšre d’un paquet, sans changer l’état ouvert ou fermĂ© du bogue .

notfixed bogue version

Enlever l’indication que ce bogue est corrigĂ© dans une version donnĂ©e.

Cette commande est équivalente à la séquence " found bogue version ", " notfound bogue version ".

block bogue by | with bogue [ bogue ...]

Enregistrer que la rĂ©solution d’un bogue est bloquĂ©e par un ensemble d’autres bogues.

unblock bogue by | with bogue [ bogue ...]

Enregistrer que la rĂ©solution d’un bogue n’est plus bloquĂ©e par un ensemble d’autres bogues.

merge bogue bogue [ bogue ...]

Fusionner plusieurs bogues.

forcemerge bogue bogue [ bogue ...]

Forcer la fusion d’un ensemble de bogues entre eux. Le premier bogue est le bogue maĂźtre et sa configuration (cette configuration qui doit correspondre pour les fusions normales avec merge ) est donnĂ©e Ă  tous les bogues qui suivent.

unmerge bogue

Annuler la fusion d’un bogue .

tag bogue [ + | - | = ] étiquette [ étiquette ..]
tags
bogue [ + | - | = ] étiquette [ étiquette ..]

Ajouter ou retirer une Ă©tiquette Ă  un bogue . L’étiquette peut ĂȘtre indiquĂ©e par son nom exact ou ĂȘtre abrĂ©gĂ©e en la plus courte sous-chaĂźne unique. (Ainsi fixed va ajouter l’étiquette fixed et non fixed-upstream , par exemple, mais fix ne sera pas acceptĂ©.) Plusieurs Ă©tiquettes peuvent ĂȘtre indiquĂ©es simultanĂ©ment. Les deux commandes (tag et tags) sont identiques. Il est nĂ©cessaire d’indiquer au moins une Ă©tiquette, Ă  moins que l’argument = ne soit utilisé ; la commande

bts tags <bogue> =

va supprimer toutes les étiquettes du bogue indiqué.

L’ajout ou suppression de l’étiquette security ajoutera "team@security.debian.org" Ă  la liste Cc du message de contrĂŽle.

La liste des Ă©tiquettes valables et leur signification sont disponibles Ă  l’adresse <https://www.debian.org/Bugs/Developer#tags>. Les Ă©tiquettes valables actuellement sont les suivantes :

patch, wontfix, moreinfo, unreproducible, fixed, help, security, upstream, pending, d-i, confirmed, ipv6, lfs, fixed-upstream, l10n, newcomer, a11y, ftbfs

Il y aussi une Ă©tiquette pour chaque version de Debian depuis "Potato". Remarquez que cette liste peut ĂȘtre obsolĂšte, consultez le site web pour avoir la source la plus Ă  jour.

affects bogue [ + | - | = ] paquet [ paquet ...]

Indiquer qu’un bogue affecte un paquet autre que celui pour lequel il est enregistré ; le bogue sera listĂ© par dĂ©faut dans la liste des bogues de l’autre paquet . Ce n’est gĂ©nĂ©ralement Ă  utiliser que si le bogue est suffisamment important et si de nombreux bogues sont remontĂ©s sur le mauvais paquet par des utilisateurs. Au moins un paquet doit ĂȘtre indiquĂ©, sauf si l’attribut = est utilisĂ©, oĂč la commande

bts affects <bogue> =

va supprimer toutes les indications que le bogue affecte d’autres paquets.

user adresse

Indiquer l’ adresse Ă©lectronique d’un utilisateur avant d’utiliser la commande usertags .

usertag bogue [ + | - | = ] étiquette [ étiquette ...]
usertags
bogue [ + | - | = ] étiquette [ étiquette ...]

Ajouter ou retirer une Ă©tiquette utilisateur Ă  un bogue . Le nom exact de celle-ci doit ĂȘtre utilisé ; il n’y a ni valeur par dĂ©faut ni vĂ©rification de la validitĂ© des noms d’étiquette. Plusieurs Ă©tiquettes peuvent ĂȘtre indiquĂ©es simultanĂ©ment. Les deux commandes ( usertag et usertags ) sont identiques. Il est nĂ©cessaire d’indiquer au moins une Ă©tiquette utilisateur, Ă  moins que l’argument = ne soit utilisé ; la commande

bts usertags <bogue> =

va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du bogue indiqué.

claim bogue [ adresse ]

Enregistrer que vous avez rĂ©clamĂ© un bogue (par exemple pour une bug squashing party). adresse doit ĂȘtre une chaĂźne unique permettant d’identifier les bogues que vous avez rĂ©clamé ; une adresse Ă©lectronique est souvent utilisĂ©e.

Si aucune adresse n’est fournie, les variables d’environnement DEBEMAIL et EMAIL sont utilisĂ©es (dans cet ordre).

unclaim bogue [ adresse ]

Supprimer votre revendication pour un bogue .

Si aucune adresse n’est fournie, les variables d’environnement DEBEMAIL et EMAIL sont utilisĂ©es (dans cet ordre).

severity bogue sévérité

Changer la sĂ©vĂ©ritĂ© d’un bogue . Les sĂ©vĂ©ritĂ©s possibles sont : wishlist , minor , normal , important , serious , grave et critical . Cette sĂ©vĂ©ritĂ© peut ĂȘtre abrĂ©gĂ©e en une sous-chaĂźne unique.

forwarded bogue adresse

Marquer le bogue comme transmis Ă  l’ adresse donnĂ©e (normalement une adresse Ă©lectronique ou une URL pour un systĂšme de suivi amont).

notforwarded bogue

Marquer le bogue comme n’ayant pas Ă©tĂ© transmis.

package [ paquet ...]

Les commandes suivantes ne vont s’appliquer qu’aux bogues touchant les paquet s indiquĂ©s ; il s’agit d’un mĂ©canisme de sĂ»retĂ© pour le BTS. Si aucun paquet n’est listĂ©, cette vĂ©rification est dĂ©sactivĂ©e Ă  nouveau.

limit [ clef [ : valeur ]] ...

Les commandes suivantes ne vont s’appliquer qu’aux bogues correspondant aux critĂšres indiquĂ©s ; il s’agit d’un mĂ©canisme de sĂ»retĂ© pour le BTS. Si aucune valeur n’est indiquĂ©e, les limites pour cette clef sont dĂ©sactivĂ©es. Si aucune clef n’est indiquĂ©e, les limites sont remises Ă  zĂ©ro.
submitter

Adresse Ă©lectronique de l’auteur du bogue.

date

Date à laquelle le bogue a été soumis.

subject

Sujet du bogue.

msgid

Identifiant du message du rapport de bogue initial.

package

Nom d’un paquet binaire.

source

Nom d’un paquet source.

tag

Étiquettes du bogue.

severity

Sévérité du bogue.

owner

Propriétaire du bogue.

affects

Bogues qui affectent ce paquet.

archive

Rechercher des bogues archivĂ©s ou des bogues normaux ; la valeur par dĂ©faut est 0 (c’est-Ă -dire ne chercher que les bogues normaux). Une valeur particuliĂšre, both , permet de rechercher Ă  la fois parmi les bogues archivĂ©s et non archivĂ©s.

Par exemple, pour limiter l’ensemble des bogues pour lesquels vont s’appliquer les commandes de contrĂŽle qui suivent Ă  ceux envoyĂ©s par undĂ©veloppeur@example.com qui ont l’étiquette wontfix , on utilisera

bts limit submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix

Si une clef est utilisée plusieurs fois alors les bogues sélectionnés sont ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple

bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor

n’applique les commandes de contrĂŽle qui suivent qu’aux bogues du paquet toto avec pour sĂ©vĂ©ritĂ© wishlist ou minor .

owner bogue adresse-du-propriétaire

Changer l’adresse Ă©lectronique du "propriĂ©taire" du bogue , oĂč ! signifie "utiliser l’adresse Ă©lectronique actuelle comme nouvelle adresse de propriĂ©taire".

Le propriĂ©taire d’un bogue accepte la responsabilitĂ© de s’en occuper.

noowner bogue

Marquer un bogue comme n’ayant pas de "propriĂ©taire".

subscribe bogue [ adresse ]

Abonner l’ adresse Ă©lectronique donnĂ©e au rapport de bogue indiquĂ©. Si aucune adresse n’a Ă©tĂ© fournie, la variable d’environnement DEBEMAIL ou EMAIL (dans cet ordre) est utilisĂ©e. Si aucune n’est dĂ©finie, ou si ! est donnĂ© comme adresse Ă©lectronique, votre adresse par dĂ©faut va ĂȘtre utilisĂ©e.

AprĂšs avoir exĂ©cutĂ© cette commande, vous allez recevoir une confirmation d’abonnement Ă  laquelle vous devez rĂ©pondre. En Ă©tant abonnĂ© Ă  un rapport de bogue, vous allez recevoir tous les messages et notifications pertinents. Utilisez la commande unsubscribe pour vous dĂ©sabonner.

unsubscribe bogue [ adresse ]

DĂ©sabonner l’adresse Ă©lectronique utilisĂ©e du rapport de bogue indiquĂ©. Comme pour la commande subscribe dĂ©crite ci-dessus, si aucune adresse n’a Ă©tĂ© fournie, la variable d’environnement DEBEMAIL ou EMAIL (dans cet ordre) est utilisĂ©e. Si aucune n’est dĂ©finie, ou si ! est donnĂ© comme adresse Ă©lectronique, votre adresse par dĂ©faut va ĂȘtre utilisĂ©e.

AprÚs avoir exécuté cette commande, vous allez recevoir une confirmation de désabonnement à laquelle vous devez répondre. Utilisez la commande subscribe , évidemment, pour vous abonner.

reportspam bogue ...

La commande reportspam vous permet de signaler un rapport de bogue comme contenant du pourriel. Cela évite de passer par la page web du rapport de bogue pour ce faire.

spamreport bogue ...

spamreport est synonyme de reportspam .

cache [ options ] [ adresse_resp. ] | paquet | src: paquet |
from:
rapporteur ]
cache
[ options ] [ release-critical | release-critical/ ... | RC ]

CrĂ©er ou mettre Ă  jour le cache des rapports de bogue pour l’adresse Ă©lectronique ou le paquet indiquĂ©. Par dĂ©faut, cela tĂ©lĂ©charge tous les bogues appartenant Ă  l’adresse Ă©lectronique stockĂ©e dans la variable d’environnement DEBEMAIL (ou dans la variable d’environnement EMAIL si DEBEMAIL n’est pas dĂ©finie). Cette commande peut ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ©e pour mettre en cache des bogues appartenant Ă  plusieurs personnes ou touchant plusieurs paquets. Si plusieurs paquets ou adresses sont fournis, les bogues correspondant Ă  l’un des paramĂštres seront mis en cache ; ceux correspondant Ă  plusieurs paramĂštres ne seront tĂ©lĂ©chargĂ©s qu’une seule fois. Les bogues mis en cache sont stockĂ©s dans $XDG_CACHE_HOME/devscripts/bts/ ou, si XDG_CACHE_HOME n’est pas dĂ©fini, dans ˜/.cache/devscripts/bts/ .

Vous pouvez utiliser le cache grñce à l’option -o . Par exemple :

bts -o bugs
bts -o show 12345

Ainsi, une fois que le cache est mis en place, bts va mettre à jour les fichiers contenus dans celui-ci au coup par coup quand il télécharge des informations depuis le BTS avec la commande show . Il est donc possible de mettre en place un cache, et de le mettre à jour une fois par semaine, tout en laissant les mises à jour automatiques se faire pour les bogues auxquels vous accédez fréquemment pendant la semaine.

Certaines options modifient le comportement de la commande cache . La premiĂšre est --cache-mode , qui contrĂŽle Ă  quel point bts tĂ©lĂ©charge les liens rĂ©fĂ©rencĂ©s depuis la page du bogue, ce qui inclut des choses pĂ©nibles comme les messages de confirmation, les messages au robot de contrĂŽle, et la version mbox du rapport de bogue. Trois valeurs sont acceptĂ©es : min (le minimum), mbox (tĂ©lĂ©charger le minimum plus la version mbox du rapport de bogue) ou full . La seconde option qui modifie le comportement de la commande cache est --force-refresh ou -f , qui force le tĂ©lĂ©chargement, mĂȘme si le rapport de bogue mis en cache est Ă  jour.L’option --include-resolved indique si les rapports de bogue marquĂ©s comme Ă©tant rĂ©solus doivent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s lors de la mise en cache.

Toutes ces options sont configurables dans le fichier de configuration, comme dĂ©crit ci-dessous. Elles peuvent aussi bien ĂȘtre indiquĂ©es aprĂšs la commande cache qu’au dĂ©but de la ligne de commande.

Enfin, -q ou --quiet supprime les messages indiquant que le cache est à jour et utiliser cette option deux fois va supprimer tous les messages à propos du cache (à l’exception des messages d’erreur).

Attention Ă  la mise en cache RC : cela met vraiment LONGTEMPS ! (Avec plus de mille bogues RC et un dĂ©lai de 5 secondes entre chaque bogue, vous allez avoir besoin d’un minimum d’une heure et demie, et probablement bien plus que ça.)

cleancache paquet | src: paquet | responsable
cleancache from:
rapporteur | tag: étiquette | usertag: étiquette | numéro
| ALL

Supprimer le cache du paquet , responsable , etc., indiquĂ©, comme dĂ©crit plus haut dans la commande bugs , ou supprimer tout le cache si ALL est indiquĂ©. C’est utile si vous avez un accĂšs permanent au rĂ©seau ou si la base de donnĂ©es a Ă©tĂ© corrompue pour une raison quelconque. Remarquez que par sĂ©curitĂ©, la commande ne prendra pas la valeur de DEBEMAIL ou EMAIL par dĂ©faut.

listcachedbugs [ numéro ]

Lister les identifiants des bogues mis en cache (en prĂ©vision de la prise en charge du complĂ©ment pour bash). L’argument optionnel de numĂ©ro limite la liste aux bogues dont l’identifiant dĂ©bute par ce numĂ©ro.

version

Afficher la version et le copyright.

help

Afficher un court résumé des commandes, de maniÚre similaire à certaines parties de cette page de manuel.

VARIABLES D’ENVIRONNEMENT

DEBEMAIL

Si cela est dĂ©fini, la ligne From: du message va ĂȘtre configurĂ©e pour utiliser cette adresse Ă©lectronique au lieu de votre adresse habituelle (qui serait dĂ©terminĂ©e par mail ).

DEBFULLNAME

Si DEBEMAIL est définie, DEBFULLNAME est examinée pour déterminer le nom complet à utiliser ; sinon bts essaie de déterminer un nom à partir de votre entrée passwd .

BROWSER

Si elle est définie, elle indique le navigateur à utiliser pour les options show et bugs . Consultez la description précédente.

VARIABLES DE CONFIGURATION

Les deux fichiers de configuration /etc/devscripts.conf et ˜/.devscripts sont chargĂ©s dans cet ordre par un interprĂ©teur de commandes pour dĂ©finir les variables de configuration. Des options de ligne de commande peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour Ă©craser les paramĂštres des fichiers de configuration. Les paramĂštres des variables d’environnement sont ignorĂ©s Ă  cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :
BTS_OFFLINE

Lui attribuer la valeur yes Ă©quivaut Ă  utiliser le paramĂštre en ligne de commande --offline . Cela n’affecte que les commandes show et bugs . La valeur par dĂ©faut est no . Veuillez consulter la description de la commande show ci-dessus pour plus d’informations.

BTS_CACHE

Lui attribuer la valeur no , Ă©quivaut Ă  utiliser le paramĂštre en ligne de commande --nocache . Cela n’affecte que les commandes show et bug . La valeur par dĂ©faut est yes . À nouveau, veuillez consulter la commande show ci-dessus pour plus d’informations.

BTS_CACHE_MODE= { min , mbox , full }

QuantitĂ© de donnĂ©es du BTS Ă  rĂ©cupĂ©rer quand le cache est demandĂ©. Seulement le minimum, ou alors la mbox ou bien encore le tout. La valeur par dĂ©faut est min , ce qui a la mĂȘme signification que le paramĂštre de l’option de ligne commande --cache-mode . Cela n’affecte que le cache. Consultez la documentation de la commande cache pour plus d’informations.

BTS_FORCE_REFRESH

Lui attribuer la valeur yes , Ă©quivaut Ă  utiliser le paramĂštre en ligne de commande --force-refresh . Cela n’affecte que la commande cache . La valeur par dĂ©faut est no . Veuillez consulter la commande cache pour plus d’informations.

BTS_MAIL_READER

Si elle est dĂ©finie, elle indique le client de messagerie Ă  utiliser Ă  la place de mutt . Équivalent Ă  l’option de ligne de commande --mailreader .

BTS_SENDMAIL_COMMAND

Si elle est dĂ©finie, elle indique la commande d’envoi de message Ă  utiliser Ă  la place de /usr/sbin/sendmail . Équivaut Ă  l’option de ligne de commande --sendmail .

BTS_ONLY_NEW

Ne tĂ©lĂ©charger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas vĂ©rifier si les bogues dĂ©jĂ  tĂ©lĂ©chargĂ©s ont Ă©tĂ© modifiĂ©s. La valeur par dĂ©faut est no . Identique Ă  l’option en ligne de commande --only-new .

BTS_SMTP_HOST

Si elle est dĂ©finie, elle indique un serveur SMTP Ă  utiliser pour envoyer les courriers au lieu d’utiliser la commande sendmail . Équivaut Ă  l’option en ligne de commande --smtp-host .

Remarquez que cette option a la prioritĂ© par rapport Ă  BTS_SENDMAIL_COMMAND si les deux sont utilisĂ©es, Ă  moins que l’option --sendmail soit utilisĂ©e.

BTS_SMTP_AUTH_USERNAME , BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD

Définir ces options équivaut à utiliser les options --smtp-username et --smtp-password .

BTS_SMTP_HELO

Identique à l’option en ligne de commande --smtp-helo .

BTS_INCLUDE_RESOLVED

Lui attribuer la valeur no Ă©quivaut Ă  utiliser le paramĂštre en ligne de commande --no-include-resolved . Cela n’affecte que la commande cache . La valeur par dĂ©faut est yes . Veuillez consulter la commande cache pour plus d’informations.

BTS_SUPPRESS_ACKS

Lui attribuer la valeur yes Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --no-ack . La valeur par dĂ©faut est no .

BTS_INTERACTIVE

Lui attribuer la valeur yes ou force Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --interactive ou --force-interactive . La valeur par dĂ©faut est no .

BTS_DEFAULT_CC

Indiquer une liste d’adresses Ă©lectroniques auxquelles une copie conforme des courriers, créés pour le robot "control", doit ĂȘtre envoyĂ©e automatiquement.

BTS_SERVER

Indiquer le nom d’un serveur debbugs qui doit ĂȘtre utilisĂ© Ă  la place de https://bugs.debian.org.

VOIR AUSSI

Veuillez consulter <https://www.debian.org/Bugs/server-control> pour plus de dĂ©tails sur comment contrĂŽler le BTS avec des courriers et <https://www.debian.org/Bugs/> pour plus d’informations sur le BTS.

querybts (1), reportbug (1), pts-subscribe (1), devscripts.conf (5)

COPYRIGHT

Ce programme est Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. De nombreuses modifications ont été effectuées, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey <jdg@debian.org> et Copyright (C) 2007 Josh Triplett <josh@freedesktop.org>.

Il est publié sous les termes de la Licence Publique Générale (GPL) version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion).

TRADUCTION

Cyril Brulebois < cyril.brulebois@enst-bretagne.fr >, 2006

Thomas Huriaux < thomas.huriaux@gmail.com >, 2006

David Prévot < david@tilapin.org >, 2010-2013

Xavier Guimard < yadd@debian.org >, 2018-2024