Man page - bison(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en pl vi sv ja ro el

Manual

BISON

ΟΝΟΜΑ
ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Τρόποι λειτουργίας:
FEATURES είναι μια λίστα λέξεων χωρισμένες απο κόμματα που μπορεί ναπεριλαμβάνει:
Diagnostics:
Κατηγορίες προειδοποιήσεων:
ΠΌΤΕ μπορεί νάναι ένα από τα παρακάτω:
Αναλυτής:
Output Files:
THINGS είναι μια λίστα λέξεων χωρισμένων με κόμματα που μπορεί ναπεριλαμβάνει:
ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
COPYRIGHT
ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΟΝΟΜΑ

bison - GNU Project parser generator (yacc replacement)

ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ

bison [ ΕΠΙΛΟΓΗ ]... ΑΡΧΕΙΟ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Bison is a parser generator in the style of yacc (1). It should be upwardly compatible with input files designed for yacc .

Input files should follow the yacc convention of ending in .y . Unlike yacc , the generated files do not have fixed names, but instead use the prefix of the input file. Moreover, if you need to put C++ code in the input file, you can end his name by a C++-like extension (.ypp or .y++), then bison will follow your extension to name the output file (.cpp or .c++). For instance, a grammar description file named parse.yxx would produce the generated parser in a file named parse.tab.cxx , instead of yacc ’s y.tab.c or old Bison version’s parse.tab.c .

This description of the options that can be given to bison is adapted from the node Invocation in the bison.texi manual, which should be taken as authoritative.

Bison supports both traditional single-letter options and mnemonic long option names. Long option names are indicated with -- instead of - . Abbreviations for option names are allowed as long as they are unique. When a long option takes an argument, like --file-prefix , connect the option name and the argument with = .

Παραγωγή ντετερμινιστικού LR ή γενικευμένου LR (GLR) συντακτικού αναλυτή με την χρήση πινάκων LALR(1), IELR(1), ή canonical LR(1).

Υποχρεωτικά ορίσματα στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά και στις κοντέςεπιλογές επίσης. Το ίδιο ισχύει και για τα μη υποχρεωτικά ορίσματα.

Τρόποι λειτουργίας:

-h , --help

εμφάνιση αυτής εδώ της βοήθειας κι έξοδος

-V , --version

εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης κι έξοδος

--print-localedir

ο κατάλογος με τα δεδομένα των locale κι έξοδος

--print-datadir

ο κατάλογος με σκελετούς και XSLT κι έξοδος

-u , --update

εφαρμογή διορθώσεων στο αρχείο γραμματικής κι έξοδος

-f , --feature [= FEATURES ]

ενεργοποίηση διαφόρων features

FEATURES είναι μια λίστα λέξεων χωρισμένες απο κόμματα που μπορεί ναπεριλαμβάνει:

caret, diagnostics-show-caret

εμφάνισε τα σφάλματα με carets

fixit, diagnostics-parseable-fixits

εμφάνισε διορθώσεις machine-readable

syntax-only

μη δημιουργήσεις αρχείο

all

όλα τα παραπάνω

none

απενεργοποίηση όλων των παραπάνω

Diagnostics:

-W , --warnings [= ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ]

αναφορά των προειδοποιήσεων που πέφτουν στην ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

--color [= ΠΌΤΕ ]

πότε να χρωματίζεται η διάγνωση

--style = ΑΡΧΕΙΟ

specify the CSS FILE for colorizer diagnostics

Κατηγορίες προειδοποιήσεων:

conflicts-sr

συγκρούσεις S/R (ενεργοποίηση εκ προεπιλογής)

conflicts-rr

συγκρούσεις R/R (ενεργοποίηση εκ προεπιλογής)

counterexamples, cex

παραγωγή αντιπαραδειγμάτων συγκρούσεως

dangling-alias

συνώνημο συμβολοσειράς μη συνδεδεμένο σε σύμβολο

deprecated

απαρχαιωμένες δομές

empty-rule

κενοί κανόνες χωρίς %empty

midrule-values

τιμές ενδιαμέσων κανόνων μη ορισμένες ή μη χρησιμοποιούμενες

precedence

άχρηστη προτεραιότητα και προσεταιριστικότητα

yacc

ασυμβατότητες με POSIX Yacc

other

όλες οι άλλες προειδοποιήσεις (ενεργοποίηση από προεπιλογή)

all

όλες οι προειδοποιήσεις εκτός «counterexamples», «dangling-alias» και «yacc»

no-ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

απενεργοποίηση προειδοποιήσεων στην ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

none

απενεργοποίηση όλων των προειδοποιήσεων

error[=ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ]

θεώρησε τις προειδοποιήσεις ως σφάλματα

ΠΌΤΕ μπορεί νάναι ένα από τα παρακάτω:

always, yes

χρωματισμός εξόδου

never, no

μη χρωματισμός εξόδου

auto, tty

χρωματισμός αν η συσκευή εξόδου είναι tty

Αναλυτής:

-L , --language = ΓΛΩΣΣΑ

καθορίζει τη γλώσσα προγραμματισμού

-S , --skeleton = ΑΡΧΕΙΟ

καθορίζει τον προς χρήση σκελετό

-t , --debug

ο αναλυτής μπορεί να δώσει τη θέση σφάλματος το ίδιο με «-Dparse.trace»

--locations

ενεργοποίηση υποστήριξης θέσεως

-D , --define=ΟΝΟΜΑ [= ΑΞΙΑ ]

ανάλογο του ’%define ΟΝΟΜΑ ΑΞΙΑ’

-F , --force-define=ΟΝΟΜΑ [= ΑΞΙΑ ]

override ’%define NAME VALUE’

-p , --name-prefix = ΠΡΟΘΕΜΑ

πρόθεση του ΠΡΟΘΕΜΑ στα εξωτερικά σύμβολα προς αντικατάσταση από ’-Dapi.prefix={ΠΡΟΘΕΜΑ}’

-l , --no-lines

μη δημιουργήσεις οδηγίες ’#line’

-k , --token-table

να συμπεριληφθεί πίνακας με ονόματα λεκτικών μονάδων

-y , --yacc

emulate POSIX Yacc

Output Files:

-H , --header = [ΑΡΧΕΙΟ]

also produce a header file

-d

το ίδιο αλλά χωρίς ορισμό ΑΡΧΕΙΟΥ (για το POSIX Yacc)

-r , --report = ΠΡΑΓΜΑΤΑ

παράγει λεπτομέρειες σχετικές με τα αυτόματα

--report-file = ΑΡΧΕΙΟ

γράψιμο αναφοράς στο ΑΡΧΕΙΟ

-v , --verbose

το ίδιο με --report=state

-b , --file-prefix = ΠΡΟΘΕΜΑ

καθορίζει ΠΡΟΘΕΜΑ για τα αρχεία εξόδου

-o , --output = ΑΡΧΕΙΟ

έξοδος στο ΑΡΧΕΙΟ

-g , --graph [= ΑΡΧΕΙΟ ]

έξοδος επίσης ενός γράφου του αυτομάτου

--html [= ΑΡΧΕΙΟ ]

αναφορά από το αυτόματο σε μορφή HTML

-x , --xml [= ΑΡΧΕΙΟ ]

αναφορά από το αυτόματο σε μορφή XML

-M , --file-prefix-map = OLD=NEW αντικατάσταση προθέματος OLD από το NEW
όταν γράφει τη

διαδρομή αρχείου στο αρχείο εξοδου

THINGS είναι μια λίστα λέξεων χωρισμένων με κόμματα που μπορεί ναπεριλαμβάνει:

states

περιγραφή των καταστάσεων

itemsets

συμπληρώστε με το κλείσιμό τους τα σύνολα των βασικών στοιχείων

lookaheads

συσχετίστε σαφώς τις λεκτικές μονάδες lookahead με τα στοιχεία

solved

περιγράφει τη λύση των συγκρούσεων με ολίσθηση/ελάττωση

counterexamples, cex

παραγωγή αντιπαραδειγμάτων συγκρούσεως

all

να συμπεριληφθεί όλη η παραπάνω πληροφορία

none

απενεργοποίηση της αναφοράς

ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Γράφτηκε από τους Robert Corbett και Richard Stallman.

ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ

Αναφέρετε σφάλματα σε <bug-bison@gnu.org>.
GNU Bison home page: <https://www.gnu.org/software/bison/>.
Γενική βοήθεια χρήσης του λογισμικού GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>.

Αναφορά σφαλμάτων μετάφρασης <https://translationproject.org/team/>.
Για πλήρη τεκμηρίωση δώσε: info bison.

COPYRIGHT

Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

lex (1), flex (1), yacc (1).

Η πλήρης τεκμηρίωση για bison υπάρχει ως εγχειρίδιο Texinfo. Αν το info και bison τα προγράμματα έχουν εγκατασταθεί σωστά στη σελίδα σας, η εντολή

info bison

θα πρέπει να σας δίνει πρόσβαση στο πλήρες εγχειρίδιο.

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Η ελληνική μετάφραση αυτής της σελίδας εγχειριδίου δημιουργήθηκε από την

Αυτή η μετάφραση είναι δωρεάν τεκμηρίωση; διαβάστε την GNU General Public License Version 3 ή μεταγενέστερη για τους όρους πνευματικών δικαιωμάτων. Δεν αναλαμβάνουμε ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ.

Εάν βρείτε σφάλματα στη μετάφραση αυτής της σελίδας εγχειριδίου, στείλτε ένα email στο <TODO>.